http://ping.blogmura.com/xmlrpc/qv0o9d394fom

2008年8月10日日曜日

サイゴンの豆腐tàu hũ

[日本語] ブログ村キーワード
  市場で豆腐を初めて買った。
写真のように漢字表記をしてあるし、ベトナム語のtàu hũも日本語の発音にかなり近い。

会社名もtàu hũ ICHIBANとは面白い(hay quáハイウワ)。

味は日本産には負けるが、豆腐の味がした。
時々買おうと思う。

でも、市場で一個しか置いてなかったので購入する客は殆どいないのだろうか?

価格は一個3000ドンだったかな?

ただ、気になるのは市場では商品の展示は常温だ。
冷蔵庫など無い。全ての食品がそうだ。

一度、購入した豆乳が酸っぱい味がしたことがある。すぐに口から出したのは言うまでもない。
 

↓ポチッとクリックをしていただくと励みになります。見たという印です。↓
にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ

10 件のコメント:

匿名改め非常勤日本語教師 さんのコメント...

ベトナムで豆腐というと厚揚げみたいになったのか、水分のほとんどないがっちり硬い豆腐がほとんどですね。厚揚げみたいなのは、ちょっと臭いので苦手です(大豆の香り?)

最近、学校はどうですか?
私のほうは、クラスをひとつ増やしたので予習復習も含め一日のほとんどがベトナム語漬け。
これで、上達してくれれば言うことないんですが…

nihonngoyaroo さんのコメント...

先週金曜日は雨が降ったので(今までは雨でも自転車で行ったのですが)ずる休みでした。自習をしましたが。
一人の教師が簡単な文型を難しいベトナム語で説明するのに参っています。
もっと文型の練習をしてよ!と思うのですが。

豆腐はかなり日本風でした。水分もあって。

二クラスとはすごいですね。
ところでそちらはハノイでしたね?

pista さんのコメント...

ハノイでは豆腐はđậu phụですが、ホーチミンでは、tàu hũなんですね。発音が全然違うから、私がホーチミンに行ったら「バッキー」とバカにされるのかしら。。。☆

nihonngoyaroo さんのコメント...

pistaさん、いつも鋭いご指摘に感謝します。
辞書をひくと、đậu hủ とđậu phụが出てきました。
一方tàu hũは載ってない?

私はけっこう早合点してしまうので、調べます。
豆腐のパッケージに載ってるのでそうかと思ったのですが。正式に習ってないのにいい加減な情報ですいません。

匿名 さんのコメント...

tau huも、dau phuも豆腐なので、間違っていませんよ。種類の違いで、dau phuは普通のおかずの豆腐であるのに対し、中国風の豆腐「豆腐花」はベトナムではtau huと呼ばれています。細かいですけど、、、。
海外ブログ村のホーチミン在住のFionaさん(多分)が書いた記事にも紹介されてます。
http://blog.hankyu-travel.com/kaigai/00200/00207/2007/001524.php
本当に、辞書に載っていない言葉が多いので、もっと単語と用法が多い越日辞書が欲しいものですね。
ハノイ・日本語史より

nihonngoyaroo さんのコメント...

早速、豆腐のコメントありがとうございます。
勉強になります。

新しい辞書が要るなと思っています。

匿名 さんのコメント...

補足ですが、tau huはベトナムでは甘いシロップをかけてデザートとして食べる事が多いですが、中国では醤油や刻みニンニク・唐辛子をかけて食べることも多いです。
ですので、nihonngoyarooさんの食べ方でOKと思います。

もし良い辞書やテキストを購入されたら、出版社名を教えて頂ければ幸甚です。
(私が現地で買ったテキストは、全てホーチミンで出版されたものです。やはりベトナム語教育は、中国と違って南が優勢?)

ハノイ・日本語史

非常勤日本語教師 さんのコメント...

私の学校は、nihonngoyarooさんと同じ人文社会科学大学ですよ。

簡単な文型を難しい言葉で…
日本語を教えるときには、未習語彙を使わないのは基本ですが、ベトナム語はそうじゃないみたいですね。

私の先生も未習語彙を平気で使います。
ただ、それを質問して説明してもらうことも聞き取りの練習になるので、私としては許容範囲かも。。。

pista さんのコメント...

北と南の違いってわけではないんですね。
勉強になります☆
私の使ってる辞書は「この辞書はよくない」ってベトナム人に言われました(^^;
そのうち、国語辞典(ベトナム語の)が使えるようになりたいですね♪

nihonngoyaroo さんのコメント...

匿名さん、ホーチミンでしたか?
未習語彙の件は程度問題ですね。長くたらしい説明文で最後に簡単な文型を書いて終わり!て言うのがなんともね。

pistaさん、ホイアンはどうでしたか?まだ行っていない。
報告を待っているのですが・・・。
二年前にホイアンに行って、のんびりとできるような所だと気に入っているのですが。もう一度行きたいです。